翻訳と辞書
Words near each other
・ Criminal Code of Finland
・ Criminal Code of Russia
・ Criminal Conversation
・ Criminal conversation
・ Criminal conversion
・ Criminal Copyright Law in the United States
・ Criminal costs
・ Criminal Court
・ Criminal Court of Thailand
・ Criminal Courts of Justice (Dublin)
・ Criminal damage in English law
・ Criminal Defence Service Act 2006
・ Criminal defense lawyer
・ Criminal defenses
・ Criminal deportation
Criminal Evidence (Witness Anonymity) Act 2008
・ Criminal gang
・ Criminal Injuries Compensation Authority
・ Criminal intelligence
・ Criminal Intelligence Service Canada
・ Criminal intent
・ Criminal Intents/Morning Star
・ Criminal investigation
・ Criminal Investigation Branch
・ Criminal Investigation Bureau
・ Criminal Investigation Department
・ Criminal Investigation Department (Bangladesh)
・ Criminal Investigation Department (disambiguation)
・ Criminal Investigation Department (Ireland)
・ Criminal Investigation Department (Singapore)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Criminal Evidence (Witness Anonymity) Act 2008 : ウィキペディア英語版
Criminal Evidence (Witness Anonymity) Act 2008

The Criminal Evidence (Witness Anonymity) Act 2008 (c. 15) was an Act of the Parliament of the United Kingdom. It was a piece of emergency legislation and was introduced by the Secretary of State for Justice, Jack Straw, in order to overturn the judgement of the House of Lords in ''R v Davis'' and permit the use of anonymous witnesses in criminal trials in special circumstances.
==Provisions==
The Act abolished the existing common law rules on anonymity of witnesses and replaced them with a framework in which ''witness anonymity orders'' would be granted by the Court on the application of the prosecutor or defendant. Section 2 of the Act set out the terms which could be included in such orders, such as withholding of identity, protection from certain types of questioning, and also authorises visual screening of the witness from the defendant (but not from the judge, jury or any interpreter required by the witness). Section 4 set out the conditions which had to be satisfied before an anonymity order could be made; they were
*A: That the order is necessary to protect the witness, prevent serious damage to property or real harm to the public interest;
*B: That the provisions of the order are consistent with the defendant receiving a fair trial; and
*C: The interests of justice require that it is important that the witness testifies, and that the witness would not testify if the order were not made.
The Act contained a sunset clause which stated that the Act would expire on 31 December 2009 (although Parliament could authorise extensions of 12 months at a time). This was because of the emergency nature of the bill, and because Parliament was already expected to debate a new criminal justice bill before the Act expired, in which further attention was to be given to the law on anonymous witnesses.
The Act was replaced by sections 86 to 97 of the Coroners and Justice Act 2009. Section 96 repealed most of the 2008 Act. These sections came into force on 1 January 2010.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Criminal Evidence (Witness Anonymity) Act 2008」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.